شادترین نویسندگان ادبیات اسپانیولی

نام «گابریل گارسیا مارکز‌»، «ماریو بارگاس یوسا» و «پائولو کوئلیو» در فهرست شادترین نویسندگان اسپانیولی‌زبان قرار گرفت.

براساس نتایج گزارش یک موسسه تحقیقاتی، نویسندگان سرشناسی چون یوسا،‌ پائولو کوئلیو،‌ مارکز‌، سروانتس و مندوزا از شادترین نویسندگان ادبیات اسپانیولی‌زبان هستند.

در این تحقیق که نتایج آن با نظرسنجی از ۲۰۰۰ نفر به دست آمده،‌ شرکت‌کنندگان براساس معیارهای ارائه شده تصمیم گرفتند کدام نویسندگان در آثارشان بیشتر به مفهوم‌ شادی پرداخته‌اند. ۸۷ درصد این افراد معتقد بودند شادی به معنای لذت بردن از مسائل جزیی روزمره است. ۸۲ درصد آن‌ها خوشبختی را عاملی موثر در بهبود سلامت دانستند‌، در حالیکه تنها ۳۳ درصد براین باور بودند که سلامت هر فرد به ژن‌های ارثی وابسته است. ۷۹ درصد شرکت‌کنندگان متقاعد شده‌اند که باید به طور کامل از تمام جنبه‌های زندگی‌شان راضی باشند.

«پائولو کوئلیو»، نویسنده‌ی سرشناس برزیلی در این نظرسنجی در رتبه‌ی اول قرار دارد و شادترین نویسنده‌ی اسپانیولی‌زبان است. خالق رمان معروف «کیمیاگر» که تاکنون بیش از ۱۴۰ میلیون نسخه از کتاب‌هایش به فروش رسیده، کسب رتبه اول را مدیون شرکت‌کنندگان جوان این نظرسنجی است.

نویسنده‌ی «خاطرات یک مغ» در سال ۱۹۹۸ دومین نویسنده‌ی پرفروش جهان لقب گرفت. از مهم‌ترین آثار ادبی وی می‌توان به «خاطرات یک مغ»، «کیمیاگر»، «بریدا»، «مکتوب»، «کنار رودخانه پیدرا نشستم و گریستم»، «کوه پنجم»، «نامه‌های عاشقانه یک پیامبر»، «ورونیکا تصمیم می‌گیرد بمیرد»، «شیطان و دوشیزه پریم»، «قاموس فرزانگی»، «یازده دقیقه»، «ساحره پورتوبلو»، «زهیر» و «الف» اشاره کرد.

«آرتورو پرز رورته»، نویسنده‌ی معروف اسپانیایی که بیشتر با کتاب «ماجراهای کاپیتان آلاتریسته» شناخته می‌شود، بیشتر مورد توجه شرکت‌کنندگان خانم این تحقیق قرار گرفت.

«ادواردو پانست»، نویسنده و دانشمندی است که جدیدترین یافته‌های علمی را با نوشتن کتاب‌هایی چون «سفر به خوشبختی» وارد دنیای ادبیات کرد. وی در این فهرست در رتبه‌ی سوم قرار دارد.

«ماریو بارگاس یوسا»، نویسنده‌ی پرویی برنده‌ی نوبل ادبیات با جدیدترین رمانش «تمدن نمایش» یکی از درخشان‌ترین ستارگان ادبیات آمریکای لاتین است. یوسا ۸۴ ساله خال آثار سرشناسی چون «سال‌های سگی» (‌۱۹۶۶)، «جنگ آخرالزمان» (۱۹۸۴)، «مرگ در آند» (‌۱۹۹۶) و «سور بز» (‌۲۰۰۲) است. وی که جایزه‌ی ادبی «دن‌کیشوت» در کارنامه‌ی افتخارات‌اش به چشم می‌خورد، در سال ۱۹۹۵ توانست جایزه‌ی سروانتس، مهمترین جایزه‌ی ادبی نویسندگان اسپانیایی‌زبان را از آن خود کند و همچنین در سال ۱۹۹۶ برنده‌ی جایزه صلح آلمان شود. وی روز هفتم اکتبر سال ۲۰۱۰ برنده‌ی جایزه‌ی نوبل ادبیات شد که حدود ۲۰ سال به عنوان یکی از کاندیداهای این جایزه‌ی پرافتخار شناخته می‌شد.

«گابریل گارسیا مارکز»، نویسنده‌ی کلمبیایی و خالق شاهکار «صد سال تنهایی» بیشتر مورد توجه شرکت‌کنندگان میان‌سال این تحقیق قرار گرفت و به عنوان یکی از شادترین نویسندگان اسپانیولی‌زبان معرفی شد. مارکز ۸۵ ساله خالق اثر پرفروش «صد سال تنهایی» است که بیش از ۳۰ میلیون نسخه فروش جهانی داشته است. از سرشناس‌ترین آثار منتشرشده‌ی مارکز می‌توان به «پاییز پدرسالار» (۱۹۷۵)، «شرح یک مرگ پیشگویی‌شده» (۱۹۸۱)، «عشق سال‌های وبا» (۱۹۸۵)، «مرگ ناگهانی در آن سوی عشق» (۱۹۷۳)، «زنی که ساعت ۶ آمد» (۱۹۷۸)، «رزهای مصنوعی» (۱۹۸۴)، «بعدازظهر زیبای بالتازار» (۱۹۸۴)، و «یک روز بعد از شنبه» (۱۹۸۴) اشاره کرد.

«آنتونیو گالا»، نویسنده‌ی مطرح اسپانیولی‌زبان در دسامبر گذشته جایزه یک عمر دستاورد ادبی «دون کیشوت» را به دست آورد.

«کارلوس روییز زافون» نیز در این نظرسنجی حضور دارد. معروفترین کتاب زافون «زندانی بهشت» نام دارد که در نمایشگاه کتاب نویسندگان اسپانیا بسیار مورد توجه قرار گرفت.

«میگوئل دو سروانتس» که با خلق رمان «دن کیشوت» در تاریخ ادبیات جهان ماندگار شد، این‌بار به عنوان یکی از شادترین نویسندگان اسپانیولی‌زبان مطرح شده است. سروانتس یکی از بزرگ‌ترین و تأثیرگذارترین شخصیت‌های دنیای ادبیات و از عوامل اصلی شکوفایی فرهنگی اسپانیای قرن شانزدهم بود. رمان «دن کیشوت» او را شالوده‌ی‌ ادبیات غرب و از بهترین رمان‌هایی می‌دانند که تاکنون نوشته شده است. این رمان ماندگار به ۶۵ زبان دنیا ترجمه شده است.

«ایزابل آلنده»، نویسنده‌ی آثار معروفی چون «خانه‌ی ارواح» و «پائولا» یکی از چهره‌های سرشناس ادبیات اسپانیولی‌زبان محسوب می‌شود. «آلنده» روزنامه‌نگار و نویسنده‌ی آمریکای لاتین متولد سال ۱۹۴۲ میلادی است که رمان‌هایش به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شده‌اند. وی جوایز ادبی بسیاری کسب کرده است که آخرین آن‌ها جایزه‌ی «هانس کریستن آندرسن»در سال ۲۰۱۲ بود. «از عشق و سایه‌ها»، «داستان‌های اوالونا»، «پائولا»، «دختر بخت»، «پرتره به رنگ سپیا»، «زورو» ، «اینس روح من»، «جنگل کوتوله‌ها» و «تصویر کهنه» از آثار این نویسنده‌ی شیلیایی هستند که به فارسی ترجمه شده‌اند.

منبع: ایسنا

امتیاز دهید: post
ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.