باغ‌هایی هستند در تصرف نور ماه شعری از سوفیا اندرسون

سوفیا اندروسن شاعر و نویسنده نامدار اهل پرتغال بود، وی مترجم آثار دانته به پرتغالی و مترجم آثار نویسندگان برجستهٔ پرتغالی به فرانسوی بود و جایزهٔ ملی سینمایی سوفیا، به افتخار او بدین اسم، نامگذاری شده است.

باغ هایی هستند در تصرف نور ماه
که چون چنگ و عود در سکوت می لرزند
عشقت را میان انگشتانت محافظت کن
در باغچه ی آوریل جایی که تو نفس می‌کشی
زندگی نمی آید
دست‌های تو موفق نمی‌شود عطوفت دیگران را
چون گلی بچیند
چون گل‌هایی لرزان در باد
آه اگر تن تو از جنس ماه بود
اگر تو این باغچه‌ی پر از گرد و غبار بودی
درختان پُرگل
آن سایه‌ی مرموز سیاهی که
در امتداد راه‌ها می‌اندازند

سوفیا اندروسن
ترجمه از سهراب رحیمی

منبع: اکولالیا

شعر دیگری از سوفیا اندرسون:
مردگان در کنار ما شعری از سوفیا اندرسون

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.